How to make your life more comfortable in Japan(日本で心地よく生活するためのヒント)

You can enjoy listening online broadcasting of our show through to the end from this week! *A little bit blipped.
今週から、 My Eyes Tokyoはオンラインでも最後までお楽しみいただけます! *前半の一部を省略しています。

Have you checked My Eyes Tokyo new website? It’s an information sharing site which launched on Sept.1. You can exchange informations regarding Tokyo or Japan with others on it. If you haven’t visit there yet, see http://www.myeyestokyo.com , sign up for it and join the conversations!
Tonight’s theme was “How to make your life more comfortable in Japan“. We hope that our website could be part of the answer to feel comfortable here.

9月1日にオープンしたMy Eyes Tokyoの新サイト http://www.myeyestokyo.com、チェックしていただけましたでしょうか?もし「まだだよ〜」という方がいらしたら、上記URLからご覧いただけたらと思います。まだまだ改善点が多い当サイト、今もなおWeb Developerさんと2人3脚でいろいろと調整しています。

そんな状況ですが、それも当サイトが日本で暮らす外国人にとって「日本で心地よく暮らすためのツールの一つ」でありたいと考えてのこと。というわけで、今週のテーマは「日本で心地よく暮らすためのヒント」です(強引ですね汗)

By the way, we introduced some opinions on this theme. An American woman who lives in Chiba Pref. gave us a wonderful idea.

このテーマで広く意見を募りました。その中で興味深いご回答を番組内でお伝えしました。まずは千葉県に住むアメリカ人女性からのご意見です。

I don’t think it can be assumed that foreigners are ever 100% comfortable living in Japan. But luckily, I love a challenge.  And everyday life had become a big one. Just getting from one place to another was a huge struggle. Not knowing how to use public transportation or ask for help in the local language made it miserable to step out my door.  The daily ritual of searching for food that is eatable and recognizable by picture alone was kind of fun until I realized the cost for such pitiful portions.

外国人が日本で100%心地よく暮らせるとは、私は思っていません。でも幸いなことに、私はチャレンジが大好きな人間です。そして日々の暮らしそのものがチャレンジの連続でした。移動するのも一苦労で、交通機関をどう使えば良いか分からなかったし、助けを求めようにも日本語が分からなかったから、引きこもりになってしまいそうでした。お店で食料を買う時も、ラベルにある写真などを頼りに判断するしかなくて、それも一種の楽しみみたいなものではありましたが、ミスした時もありました(徳橋注:例えば、おいしそうな缶詰が本当はキャットフードだったり!)」

If someone asked me what it takes to be happy and comfortable in Japan, I would say “friends”, “community” and “other people”. Those are the things that make you feel more or less human in any country. Having other people around to share your stories with and your time makes life more comfortable for me in Japan.
So, I suggest newcomers to go out in the community as much as possible and invite people to their homes as much as possible to create a new feeling of home.”

「もし誰かが私に、日本で心地よく暮らすのに必要な要素は?と尋ねてきたら、”友達””今住んでいる場所””周りの人たち”と答えます。これらを大事にするかしないかは、日本に限らずどこの国に行っても重要になってきます。人間らしさを保つために、ですね。私の場合、自分のストーリーや自分の時間を他の人たちと共有することが、日本での生活を快適なものに近づけてくれました。
そんな私の経験から、日本に新しく来た方にはこう伝えたいです。勇気を持ってドアを開け、外に出て今住まれている場所に飛び込んでみましょう!と。そしてご自宅に人を招くことが、異国を少しでも家のように感じるための第1歩だと思います」

 

Also a Japanese guy who’s been studying the Turkish language at university unveiled the idea for how to make your life easier in the strange land.

そしてもうひとつのご意見。これはトルコ語を大学で専攻している日本人からですが「異郷の地での生活を少しでも心地よくするためのヒント」です。

“When I went on homestay in Uganda, I learned at least how to greet in the local language. As soon as I greeted people, they became a lot more friendly and open. Someone actually joked to me like, “Hey, I like you. Why don’t you marry my daughter?”
So I think the language is definitely one important factor to make your life in the strange land more comfortable.

「ウガンダにホームステイに行った時に学んだことですが、その国の言葉であいさつすることが大事だと思いました。現地の言葉であいさつしたら、人との距離が一気に縮み、彼らは僕に心を開いてくれました。中には冗談で”気に入った!ウチの娘と結婚しないか?”と言った人までいました。言葉は異国での生活を快適なものに近づける重要な要素だと思います

What do you think about those opinions? We’ll really appreciate it if you give us your comments on them. Thank you very much!

さて、皆さんは上記のご意見についてどう思われるでしょうか?さらにご意見がいただけるとうれしいです!

 

*During the second half, we talked about the summer events that we’ve introduced you to or we organized (Yakatabune event!). Please listen to it by hitting a play button above and look back on your summer days.

また番組後半では、私たちが紹介した夏のイベント、そして私たちが主催した屋形船イベントなどをご紹介しました。このページの一番上にある再生ボタンをクリックして、ご自身の夏を振り返っていただければと思います。

 

The planetarium event in Chuo-ku!
There is a planetarium called “Time Dome Akashi”, which is located in front of the St. Luke International Hospital in Akashi-cho (near Tokyo Metro Tsukiji Station). They will have a lecture of ”Meteor shower” FOR FREE from 1PM on Sept.11, 2011.

番組の最後は、アイリーンさんから中央区のプラネタリウムで行われるイベントのご紹介でした。
中央区明石町、ちょうど聖路加国際病院の向かいにある「タイムドーム明石」にて、9月11日午後1時より「10月りゅう座流星群」についての講義が行われます。入場無料、定員は86名です。

*More details on Chuo  City homepage:
http://www.city.chuo.lg.jp/event/culture/2pra23/index.html (Japanese)

上記URLをクリックの上、詳細をご覧下さい!

 

One thought on “How to make your life more comfortable in Japan(日本で心地よく生活するためのヒント)”

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)