Quakebook and Pray For Japan(世界中の愛、被災地へ)

Today we introduced two books that have made a big impact after the 3.11 Earthquake and Tsunami catastrophe. “2:46 Quakebook” and “Pray For Japan-The Day The World Started Praying for Japan”.
Both books were inspired through twitter and many readers of the books said they were moved to tears. The books were put together with the support of numerous people around the world through contributions and volunteers who translated the original stories in multiple languages.

今夜の放送で、地震関連の2冊の本をご紹介しました。「2:46 Quakebook(クウェイクブック)」と「Pray For Japan〜3.11 世界中が祈りはじめた日〜」です。これらはツイッターで火がつき、多くの感動を呼び起こしました。そしてこれらの本は、世界中の人たちの協力により編集され、数カ国語に翻訳されました。


2:46 Quakebook was created by a former British journalist, currently an English teacher in Japan widely known by his twitter handle name @ourmaninabiko. He sent out a single tweet asking for contributions to compile a book to raise funds for Red Cross Japan. Amazingly, the idea through a tweet was turned into a full project in just four weeks. Many essays, photos and artworks were sent in from all over the world and was complied into a book.
The ebook version on Kindler is available on Amazon for $9.99 and is also downloadable for free on the Sony Reader Store with a request to donate on your own. All proceeds go to Red Cross Japan supporting the relief efforts in the Tohoku area.
Its Japanese version (printed in E/J) will be released on June 14.
*Visit http://www.quakebook.org/ for more details of Quakebook.
*Quakebook on Twitter: http://twitter.com/quakebook
*Quakebook on Facebook: http://www.facebook.com/Quakebook

まずは「2:46 Quakebook」。イギリス人の元ジャーナリストで、現在は日本で英語教師として活動している”ourmaninabiko“(アウア・マン・イン・アビコ。Twitter上の名前)さんが中心となって出版した本です。彼は日本赤十字への募金を募るための本の出版を思いつき、Twitterで呼びかけました。彼の一言のつぶやきが世界中を巻き込み、わずか4週間で出版が実現しました。
いろんな国から集まった、たくさんのストーリーやエピソード、写真やアートで構成された「2:46 Quakebook」は、オンラインでも購入できます。今のところは英語版のみですが、アマゾンで9.99ドルで発売中です。また”ソニーリーダーストア”では無料でダウンロードできますが、その代わり日本赤十字社への寄付が条件です(金額は個人の判断による)。Amazonの手数料を含む売り上げの全てが日本赤十字社に寄付されます。
日本語版の制作は着々と進んでおり(「午後2時46分すべてが変わった」)英語/日本語併記の形で6月14日に発売予定です。詳しくは http://www.quakebook.org/ja またはこちらをご覧下さい。


Pray for Japan-The Day the World Started Praying for Japan was created by Hiroyuki Tsuruda, a second year student at Keio University. He was on his way to a driving school in Tochigi when the earthquake hit.
He stayed at a training camp with no power or water. He spent his night checking twitter through e-mobile on his laptop and noticed 100’s of messages of support and encouragement pouring in from all the world every minute to #prayforjapan.
By the following day, he had set up a website sharing the most memorable and touching tweets. The feedback was overwhelming and soon a print version was in the works. *Click here to see the website.
The book is available at major bookstores nationwide. All royalties from the book is donated to support the Tohoku area.

そして今夜はもうひとつ「Pray For Japan 〜 3.11 世界中が祈りはじめた日〜」をご紹介しました。慶応大学2年の鶴田浩之さんが中心となって作った本です。鶴田さんは16歳の時に起業し、現在はLabit Inc. という会社を経営していますが、その鶴田さんが栃木県北部の自動車学校で免許合宿をしていた時に、地震が起きました。
電気や水道が停まり、合宿所で寒い夜を過ごした鶴田さんは、 ツイッターをチェックしました。そこで彼が見たのは、ハッシュタグ”prayforjapan“に世界中から送られた何百ものメッセージでした。鶴田さんはすぐに、その中から特に心を打つメッセージを集めたウェブサイトを立ち上げました(サイトはこちら)。その反響はすさまじく、すぐに書籍化の運びとなりました。
「Pray For Japan 〜世界中が祈りはじめた日〜」は、全国主要書店にて購入できます。印税の全てが東北の被災地支援の寄付に充てられます。

These books represent just a few of the multiple projects that surged after the 3.11 disaster. They are a testament to the beauty of humanity and that the world can overcome differences in the face of adversity. A highly recommended read for generations to come.
これらの本は、数ある地震関連のプロジェクトのほんの一部です。困難に直面した時、世界は様々な違いを乗り越えて一つになれるという人間の素晴らしさを、これらは物語っています。次世代を担う若い人たちに、ぜひお薦めしたい本です!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)